yungchivn ting,欢迎关注公众号:留日笔记 其实如果说没有一定的日语能力,还有对于日本文化和社会的深入了解的话,确实是不能够体会到这句话的笑点。 一位作家的一番发言让我印象深刻。 记者问他:请问为何您的作品能够如此受到欢迎,如果能够被读者所接受? 他说:其实,我在写完最后一笔的那一瞬间,小说就不再属于我了,而是属于读者。我只是给与了作品肉身,而灵魂却是由读者们共同赋予的。他们每个人都对作品有着不同的理解,有些甚至超出了我写作的时候的设定,这些都是他们的功劳,这是他们的作品,和我关系并不大。 是的,文化并不是由某一个人所创造的,而是有一群人所创造的。正如没有人读的小说,即使写得再好也不过是不知名小说而已。没有人唱的歌曲,即使写得再好也不过是不知名歌曲而已。 同样,没有人用的梗,即使脑洞开得再大,比方打得再巧妙,机灵抖得再好,那也不过是万千星河当中一粒星尘,就连世间最好的射电望眼镜也无法观察得到。 如果不是因为我们懂得现实与梦想的距离,北岛不会写下「那时我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。如今我们深夜饮酒,杯子碰到一起,都是梦破碎的声音。」 我想没有一个外国人能够完全懂得为什么觥筹交错却是梦破碎的声音。 如果不是因为那一代人的迷茫,顾城不会写下「黑夜给了我黑色的眼睛, 我却用它来寻找光明」这样的千古绝诗。 同样,我并不觉得这种深刻能够轻易地被外国人理解。 如果不是因为海子如此渴望幸福,我们都如此渴望幸福却始终郁郁不得志,我们不会一齐面对海子的绝笔「面朝大海,春暖花开 」而心生感慨。 哪一个外国人能够理解为何大海的那面会是春?还有暖?更有花开? 觉得太雅了么?我们往俗的说 如果不是因为我们懂得生活的苦楚,「干了这碗热翔」也不会如此的广为人知。 我想没有一个外国人能够懂得为什么中国人喜欢叫人吃屎。 如果不知道动车事件,「不管你信不信,反正我是信了」也不会如此戏虐 我想没有一个外国人能够明白为什么这么朴素的一句话也能有这嘲讽的效果 如果不知道日和的中文配音,「给力」也不可能雅俗共赏。 我想更没有外国人能明白,甚至有些中国人也不明白,为什么力可以给,为什么这样的毫无逻辑的词汇能够传播的这么远。 图样图森破 这是什么意思? 战个痛? 这种没说完的话为啥这么多人用? DUANG? 又是什么鬼东西? 再说一个,冯巩先生的「亲爱的,我想死你们了」 如果没有冯巩先生十年如一日的宣传,如果我们没有把冯巩的这句话与春晚画上等号,试问如何能够让大家如此期待。 我们笑的并不是某句话,我们爱的并不是某个词,而是背后的那些需要去补习的东西。 所以,不去学习中国文化,外国人永远不会理解这些句子,有高雅的,有低俗的。 同样,不去理解日本文化,没有人能够理解为什么看似很傻的冷笑话却能够让日本人开怀大笑。英国的笑话也是,美国的、德国等等的都是。我们习惯了吐槽他国的笑话不好笑,很冷,觉得外国人的幽默细胞和中国人不一样,总觉得中国是世界上最会写段子的民族。 但世界上,他国也是这样看我们的。 这些流行语都是有内涵的。没错,我说的是内涵。这些句子都很简短,这些词都很无厘头,甚至有一些根本就是莫名其妙,但是它的内涵却如同一片广袤无垠的原野,你深入一小步,都会被眼前的景色而震撼或陶醉。 这就是文化的力量,这就是传播的威力。 我们先看一看 2013 年的日本流行语 日本流行语大赏 2013 年年度流行语是 今でしょ! 翻译成中文就是, 那就是现在。 为什么这句话能够这么出名?搞到个个日本人都在用? 作者林老师以日本第一语文老师著称,是日本知名补习社东进的王牌讲师,他的语文课不但教大家如何更好地阅读理解,而且还兼具了打鸡血喂鸡汤的功效。(可以简单地理解成日本版俞敏洪) 君不见有多少高三学生死读硬背最后倒在了高考的路上,又有多少人因为自己的成绩太差结果丧失了信心和斗志。 林老师每次上课的时候都会给大家打气,在告知学生们社会残酷的同时也不忘鼓励他们要珍惜当下为了人生的第一件大事而拼搏努力。 那么什么时候开始奋斗呢? 那就是现在了 那么什么时候开始看书呢? 那就是现在了 那么什么时候开始醒悟呢? 那就是现在了 现在不迟么? 种一棵树最好的时机是 20 年前,其次那就是现在了 这就是这句话的内涵。 后来,用的人多了,味道也变了,可以变得搞笑了,可以变得玩世不恭了。 甚至也有很多人不理解, 就是现在了 这种简单的话为何如此受人欢迎。但是它的内涵就在那里。 我们回到 2014 年的年度流行语 だめよ だめだめ 下面我翻译一下这句话的出处, 日本エレキテル联合 这个组合的小品 这是她们第一次登场的时候 当时的评委和观众看到这夸张的造型和服饰,估计心里只有“傻 X”了吧 现场露出了尴尬的一些笑声。 那个,好不好嘛~好不好嘛~ 右边的老头子这么说着 だめよだめだめ(不行~不行不行~) 老头子搓着左边这位怪异的女性的手,露出下流的表情 为什么不行啊~我这么爱你呀~ だめよだめだめ(不行~不行不行~) 我呀,自从遇见了你。 我的人生改变了。 没想到到了这把年纪还能够体会到恋爱的感觉 真的非常感谢你。 所以~好不好嘛~好不好嘛~ だめよだめだめ(不行~不行不行~) 到了这里,小品的剧情已经展开了。一位色老头用哀求的语气一直求着左边的女性,语调也暗示着是一些色色的事情。 对了 你喜欢温泉么? 我的老家啊!有很棒的温泉哦! 要不要一起去呀? だめよだめだめ(不行~不行不行~) だめよだめだめ(不行~不行不行~) だめよだめだめ(不行~不行不行~) だめよだめだめ(不行~不行不行~) だめよだめだめ(不行~不行不行~) だめよだめだめ(不行~不行不行~) 从这时候开始,女性突然像发疯一样拼命地重复着这段话,大家终于忍不住笑了起来。 喂,你好。 我上个月在你们那边买的机器人(充气娃娃功能),“寡妇 朱美小姐”好像坏了~ 能不能帮我换一个别的型号? 答案揭晓了,原来这是一个机器人。 突然,充气娃娃抬起了头,大叫 だめよだめだめ(不行~不行不行~) 终于,铺垫了许久的 だめよだめだめ(不行~不行不行~) ,看似无厘头的だめよだめだめ(不行~不行不行~)都在这里得到了解释,也在这里得到了升华。 于是,整个会场开始了爆笑。 这难道不是好的作品?这其中的内涵难道不足以让人笑出来? 看似无厘头的背后,是一位孤家老人对于机器人的倾述,淫荡的言语下面是老人孤独的寄托。而且机器人偏偏坏了,老人苦苦哀求,最后不得不放弃,只得换货。 最后充气娃娃突然好像有了人格,好像意识到了自己要被回收的命运,突然开始大叫,想和自己的人生去抗争。 这不是好的作品么? 在经过无数次的传播之下,だめよだめだめ被用在各种场合,例如老师说现在开始上课,下面的学生就会说だめよだめだめ(不行~不行不行~) 朋友提了个无理的要求,だめよだめだめ(不行~不行不行~) 上司性骚扰,だめよだめだめ(不行~不行不行~) 等等等等 可悲的日本人 忍让的日本人 压抑的日本人 委屈的日本人 终于明白了 连一个破机器娃娃都能够反抗,为什么我们就不能? 终于鼓起勇气 拒绝逆来顺受 拒绝默默忍受 拒绝默不作声 用一种戏虐的方式来反抗着。 だめよだめだめ(不行~不行不行~) 最好的喜剧,内涵永远是悲剧。 请你们告诉我,这不好笑么? 请你们告诉我,这可悲的背后不是鼓起勇气对于世界的反抗么? 顺便说一句,两位姑娘不丑 这是后面出名后的再演 日本エレキテル連合 コント「ダメよ~ダメダメ」 おもしろ怖い動画 - 下面的是翻译版 日本電氣聯盟 还有姑娘们出名之后的采访 【人力字幕组】闲聊 007 ———— 前两天开通了一个公共账号 我和一位东京大学的朋友在共同打理。 具体的推送内容是留学资讯和日本的社会人文 目前还在想的一个栏目是:推荐一些比较物美价廉的日本美食。不知道好不好 微信公众号:留日笔记 查看知乎原文