为啥星巴克的杯型是中杯大杯超大杯而不是小杯中杯大杯? Trace Wat,try to know everything 星巴克并非只是售卖中杯、大杯、超大杯的。 在国内的门店,也是有提供小杯(Short、8oz)、中杯(Tall、12oz)、大杯(Grande、16oz)、以及超大杯(Venti、20oz)的。前两年美国也开始提供部分冰饮更大的杯型(Trenta) 只不过小杯只是作为隐藏项目,并没有公开展示与菜单中,并且只有热饮提供小杯分量。 “为啥星巴克的杯型是中杯大杯超大杯而不是小杯中杯大杯?” 容许我稍微问非所答一下,回答“为啥星巴克杯型命名是这样的?为啥不展示所以杯型?”吧: 1、如前所述,在美国本土的杯型命名本身并非按照翻译成中文后的大中小逻辑的。 2、星巴克最初只提供两个杯型:8oz 和 12oz,因此相对地命名为 Short 和 Tall。 3、最初的星巴克是一家咖啡豆及设备提供商,今日的连锁餐饮经营方式是星巴克 CEO Howard Schultz(严格来说不算是创始人,但绝对是打造今天我们认识的星巴克的最重要人物)在游历意大利考察期间受意大利咖啡馆文化的启发而改造成今日的提供饮品为主的经验模式。这在当时的美国也是相当崭新的经营模式。当中还有段小插曲就是 Howard 在掌舵星巴克前曾开过几家叫“天天(意大利语 Giorno-Giorno)”的连锁咖啡厅,后与星巴克兼容合一。可见今日的星巴克是 Howard 将意大利咖啡馆文化带入美国的实验,当中竭力保留了很多的意大利元素,杯型命名是其中一个代表(这是为什么用意大利文的原因,背后有他的故事)。 4、接下来由于市场的需求而退出更多杯型:Grande(意大利语,意:“大的”)、Venti(意大利语:“二十”,该杯型容量为 20oz)。至于为什么是 Grande 不是 Taller、Tallest 神马的大概无史可究,不过根据以上几点推论,Grande 是基于意大利语的基础上相对于 Tall 做出的命名吧。 5、根据美国市场的需求,早前推出 Trenta(意大利语,意:“三十”,该杯型容量近一升,比胃容量大)。由此可见,大容量的杯型在美国是具有相当市场的,在意大利,甚至现在国内同样是连锁咖啡品牌的 LAVAZZA ESPRESSION 也只是提供 8 和 12oz 饮品。星巴克杯型越来越大也是意大利咖啡文化在美国市场落地发展的表现。 6、从成本的角度,Short 的利润显然不及更大的杯型。 7、从市场的角度,Short 的分量也让美国消费者觉得不足够。 8、从饮品的角度, 一杯美式咖啡中除了水就是浓缩咖啡,小、中、大、超大四个杯型的浓缩咖啡(Shot)分量分别为:1、2、3、4。然而即便是只需要一个 shot 的饮品,制作中也会制作出 2 个 shot,多的另外一个 shot 通常会被弃掉。 而含有牛奶的饮品浓缩咖啡饮品(如拿铁、卡布)中,Short 和 Tall 的 Shot 分量同样是 1,分别就是多一点奶可以多卖 3 块钱。 显然,对于星巴克,Short 杯赚得不太合理。 9、从消费者的角度,在 3 个选择中选择比在 4 个选择中选择来的舒服,3 选 1 更容易做决定。 10、基于以上理由,为什么只展示 Tall、Grande、Venti,你大概也知道个大概了吧。 说到翻译成中文: 1、中文的领域对分量的形容词“大中小”最能为所有人接受。 2、从翻译的角度,必然在语意上需要有参照,因此具有语义“大”:Grande 当然应该对于大杯,否则若果 Grande 翻译中杯会产生更多的问题。 3、而且小杯只是没有公开展示,并非不存在,因此小杯也确实存在。 4、把 Venti 翻译为超大杯也很合理能让人接受还让消费者觉得实惠,但把 Short 翻译成超小就不妥了。 5、当然从营销和经营的角度来说,当然也希望你选择更大的杯型。 6、在要面子的中国,请人时选择超大杯或者说最大的,在很多情况下也让某些消费者觉得有面子了、体面了、实惠了。对于某些消费者和某些场合,“小”这种选择是不体面的,所以选择 Tall 也避免了叫“小”的状况。换句话讲,能适应国情,起码不至反感。(过往在星巴克工作的感受) 最后, 如果你真的很想在星巴克得到“最实惠”的消费, 假设你喝的是拿铁,Short 和 Venti 都不是最好选择。 是 Grande。因为浓缩咖啡有 2 个 shot,和 Venti 一样但 Venti 牛奶太多冲淡太多咖啡味道,相对之下咖啡含量与牛奶分量在理论上是最合理和实惠的。 FIN。 查看知乎原文