1. XenForo 1.5.14 中文版——支持中文搜索!现已发布!查看详情
  2. Xenforo 爱好者讨论群:215909318 XenForo专区

古文中的「無」「无」「亡」均表示「没有」之意,它们有何区别?

本帖由 漂亮的石头2021-01-14 发布。版面名称:知乎日报

  1. 漂亮的石头

    漂亮的石头 版主 管理成员

    注册:
    2012-02-10
    帖子:
    486,318
    赞:
    46
    [​IMG] 成湯咸,我当高卧百尺楼,尔曹自可轻去就。 阅读原文

    「无」就是「無」的简化字,只不过这个简化发生在先秦,其意义并无任何区别

    当然,将造字与各种哲学思考混同,也算是传统艺能了,在学界至今不能免。我初一看过一篇用「无」、「無」、「亡」之造字区别谈古人对「虚无」的认识的文章[1],写得还真不错,亦尝深信之。但随着后来古文字的学习,亦深知其不可为。

    二三子其勉之!( ̄∇ ̄)

    本文【第〇节】介绍「假借」的概念,以清扫一些概念上的问题;【第一节】、【第二节】、【第三节】、【第亖节】分别介绍「無」、「无」、「某‘」、「亡」四个字,皆曾被用来表示「没有」这个意义。


    〇.假借

    为保后文叙述流畅,暂用一节讲一个文字的基本现象——「假借」。

    譬如现在口语中有一词,其读音是确定的,其意义是确定的,但唯独其「字」,不知道该怎么写。那么最简单的办法,就是借用一个同音字,或近音字记录这个词,这就是「假借」。

    比如你打游戏想骂人——「cào!」

    但大家实在不知道这个字该怎么写。于是早期冲浪、还没有连麦的网友们,在只能藉由打字抒发愤怒的情况下,借用了「操(cào)」这个字表达。

    「操(cào)」本义是「操(cào)守」、「德操(cào)」,是个挺好的词,与我们想表达的「cào」没有任何关联。你看曹操(cào)可不就字「孟德」嘛。

    但仅由于「操(cào)」与我们想表达的那个词音近的缘故,好好的一个字无端躺枪,被借过来骂人了。以致我现在看到「操」的第一反应都是假借义了。

    现在冲浪的 gg 们往往借用「草」来表达此义。同样,「草」本来是指一种植物,其与骂人也没有任何关系,还是因为音近的锅。

    注:操本为多音字:cāo:操持;cào:操行,操守。

    这告诉我们,为了表示口语中某个词 A,被借过来的那个字 B,往往仅在发音上与这个词 A 有相似关系。B 在字形、字义上和 A 都没有必要的关联。

    我们现在好来讲「无」了。


    一.無

    先说「無」这个字形。

    先民表示「没有」这个概念时,他们口中的发音大概是「ma」[2]。

    他们的问题是,如何找一个字,来书写这个词。

    「没有(ma)」是很抽象的一个意义,不太好为它造一个字,于是先民用了「跳舞」的「舞」来记录「没有(ma)」——恰巧先民在谈到「跳舞」这个词的时候,发音也近是「ma(舞)」。

    而「跳舞」这个词很形象,造一个象形字不难,最初先民是写作「無」的:

    [​IMG]
    無(大盂鼎)

    这是「無」的金文。按目前的观点,「無」本是为「跳舞」的「舞」造的字,画的一个人拿着牛尾一类的东西跳舞的样子。

    于是为了表示「没有(ma)」的这个词,先民借用了「無」字去书写;正如现代人为了表示「cào」,借用了「操」字去书写。

    谁知「無」字一借不还,「無」字后来便专职表示「没有(ma)」去了,后人遂新造「舞」字去表达「跳舞」的含义。

    我说这么多就想说明一点:「跳舞」和「没有」这两个词,在上古除了音近以外(都近似「ma」),并没有其他什么共性,就像现代的「cào」和「操」一样。

    所以千万不要去思考「没有」和「跳舞」在古人那有什么深刻的哲学勾连,真的就是单纯的音近。


    二.无

    现在说「无」这个字形。

    「無」在西周晚期开始,慢慢出现了下面这种写法,上面从一横变成了两横。

    [​IMG]


    而「无」字,大抵就是从这种「無」字中,截留中间部分,丢掉复杂的两边,出现的一种简化字(如下图)。

    [​IMG]
    「無」->「无」

    这个字写得和「夫」很像,为了和「夫」区别,古人将右下角拉长并弯折,便得到了「無」的简化字——「无」:

    [​IMG]


    这种「无」字在战国就出现了。

    将复杂的常用字,截取一部分作为其简化字,也是传统艺能。

    比如表示长度单位的「寸」,先秦常用「尊」表示,后来人们嫌烦,截取了「尊」字的下半部分,便出现了「寸」这个字,并专职表示长度单位。后人不懂其来历,说「寸」是指事字,乃望文生义,不可取。

    再比如简体字「讲」的右部的「井」,亦是截取其繁体字「講」的右上方部分得到的。

    而「無」作为常用字,截取其中一部分作为其简体也十分合理。那么自然,「無」和「无」在意义上也不可能有区别。

    另一方面,这种「无」写得很像「夫」,而「夫」和「无」古音亦相近,能在读音上起到暗示作用,因此也对「无」的造字提供了一种合理依据。

    所以「无」这个简化字确实造得非常成功,故一直流传至今。


    三.某‘

    不宁唯是。

    战国燕国文字,还有一个写得很像「某」的字,我们把它记为「某」:

    [​IMG]
    某‘

    此字在燕国陶器中数见,作地名,有「某‘中」、「余某’」。我们对一对地名表,便知是燕国的「無終」和「余無」。

    所以「某‘」其实就相当于「無」。

    其实这个字也是「無」的一种简化字,是将「無」竖劈成两半,并保留其中一半得到的。

    另一方面,「某‘」形近于「某」,而「某」、「無」古音也不远,所以在读音上亦能提供其简化的合理性。

    但可能由于其写法比「无」复杂,又或者因秦国采用了「无」,而燕国灭亡,这个字最终没能战胜「无」,在茫茫历史中失传了。


    亖.亡

    再多讲一点。

    先秦亦常用「亡」表示「没有(ma)」,也是因为「亡」读音与「ma」接近,其字形与本义亦皆与「没有」没有联系。

    「亡」这个字出现得很早,在目前发现的时代最早的甲骨文中就很常见,而且早已被借来表达「没有」的含义。甲骨文常常占卜「旬亡繇」,问一旬中是否没有灾祸。

    这是早期甲骨的「亡」字:

    [​IMG]


    但这种甲骨文的「亡」写得非常简略,看不太出来画的是什么。

    故宫藏有一青铜鼎,上有铭文作此:

    [​IMG]
    亡终

    上面那个帽子一样的东西是「终」字,底下那部分就是「亡」。铭文「亡终」,就是上节出现的燕国地名「无终」。

    可以看出,「亡」字主体部分画的是一把刀,旁边那个圆点强调刀的锋刃部,所以「亡」本是为「锋芒」的「芒(mang)」造的字。由于「芒(mang)」与「没有(ma)」古音近似,故也被借来表示「没有」的含义。


    总结一下:

    「无」是「無」的简化字,其简化出现于战国,其意义无区别。

    阅读原文
     
正在加载...