黎声旭,最擅长回答NBA历史问题。《名侦探柯南》原作党。金庸作品路人粉。 阅读原文 有人说这次重置比之前的版本删掉了好多细节 我只能表示:这种说法总体上偏向于错——根本上来说,错在对重置的认识上。 对的地方是指第一次看这一系列的观众会在细节上可能搞不明白,错的地方是指这是重置不是重映,这是重置不是重映,这是重置不是重映,这是重置不是重映。 还是那句话:重要的事情说三遍怎么够呢~ 重置的意义本身就大于重映。 重置=具有纪念意义地重新制作。因而其要求不仅仅是画质上、清晰度的提升,更重要的是情节上的修正与提升。既然同样的内容很多观众对第一版都看过一遍(甚至不止一遍,比如我在回答本问题之前就已经看了五六遍),大部分情节耳熟能详甚至张口就来。要是重置版还和第一版做得没有太多区别, 那不如重映,而不是重置。 于是在情节方面,这次重置就修正与提升(「修正与提升」,比起「省略」要更恰当)了一些不那么重要的细节,倒是我还看出了这次重置弥补了很多当年第一次漫改时的遗憾(由于回答篇幅我只作适当展开,最好还是自行对照原作和动画第一版去挖掘) 此外重置也有激起观众们重看第一版的好奇心的意义。不论你被激起的原因是什么,结果都很明确——被激起了。记得第一次在 B 站看“真一”的剪辑(当时 B 站还没有“真一”的资源),在看完之后我就把其中提到的情节细嚼慢咽一般全都重看了一遍。鉴于当时同时在知乎写回答,因而耗费了我一个月之久。 而且,别以为第一版 SP 就没有删减原作剧情,事实上第一版和这次重置版的时间基本上没差距(第一版的体量约 48 分钟,加上电视广告成为「1 小时特别篇」,历次「1 小时特别篇」就差不多这个时长;重置版时长约 49 分钟,加上电视广告成为「前后篇」,历次「前后篇」的时长就差不多 49 分钟,有的少有的多,多和少的差距一般不超过 2 分钟)。 扯个淡:要是动画一点儿都不改编,即完全按照原作漫画来制作,我估计《月光》杀人事件能做成 1.5 小时或者 2 小时特别篇。 话说回来,在这次重置中,具体修正与提升(省略)了哪些不那么重要的细节?(目前仅限于前篇,后篇出来了我会再找时间更新后篇的) A.事务所三人组登岛的原因。三人组登岛的原因由第一版的大部分由小五郎口述 + 小部分由小五郎回忆,变成重置版的全部由 OP53 中以仓木麻衣的歌曲播放(小五郎有开口,只不过用歌曲替代了他的声音;小五郎也有回忆,只要看过的都明白是怎样的回忆)。 这一点绝对眼前一亮啊~很明显了。 以下两图展现的就是这一点与第一版的不同: 注意看歌词翻译:麻衣唱得多应景啊~ 那么为什么这次重置省略了这一整段细节呢? 除了这整段不那么重要(之所以说这一整段细节不那么重要,是因为动画都 1000 话了,现在的观众吐槽死神小学生这个梗都已经这么多年了(笑)还有必要这么清楚事务所三人组为什么要登岛嘛?既然是重置,如果真想知道得这么清楚,何不刷以前的动画?)之外,也因为在第一版中,上图电话里麻生成实模仿的这个人在 ED 卡斯表中并没有出现,至今成迷(这倒不是名柯一部动画的问题,而是上世纪日本动画业界的常见操作——在 ED 卡斯表中省去一部分龙套声优登场的姓名)。重置版就不一样了,鉴于新世纪以来,日本动画在成本上已经能省则省了,不如把这一整段细节整个去掉,也就不用再多费钱了: 毛利听的这个粗矿的男性声音,在 ED 卡斯表中找不到对应的声优——而这样的现象在上世纪日本动画中并不少见,属于常规操作。一般来说有两种可能,要么这段声音来自名柯动画其中哪个部门的员工过来客串,要么这段声音来自哪个当时的实习声优;到了新世纪就不同了,哪家日本动画还敢明目张胆地这么做? 话说这整段细节中倒是有一点细节是我自己发现的,而且这一点第一版画得比重置版更出色。 小五郎听电话拿的是左手而不是重置版中的右手,第一版用左手听电话遵循了原作(毕竟 73 至今也没有明说小五郎的惯用手是左手还是右手,在原作中,小五郎左右手都常用,而且 73 也没没有明确参与到这次重置的原画中,没有 73 改过来的说法透露出来,那么改编动画理应遵循原作去画才对,这一点就不清楚动画在重置的时候是怎么思考的了): 截图来自原作第 7 卷 File.2/File.62。在小五郎的回忆中,他用左手接了麻生成实(谎称麻生圭二)的电话,鉴于图下字数有限,就不展开吐槽新创华(即网上通行的动画版本)的翻译怎么糟糕了,此处连麻生对毛利的语气都没有翻出来——这也是细节啊 B.省去了(很小)一部分关于麻生圭二的初步介绍。 比如下图这张明显是动画原创的图片介绍: 顺便,在月影岛的村政府前台小弟的形象上,这次重置画得比第一版更出色,以更明显的角度(我截取的这张视角还原了原作,下图右)和更亮的发色充分展现了原作中这位前台小弟的发型不是平头,而是根根竖起的: 而第一版中由于发色的缘故导致你不论怎么截,都看不出村政府的前台小弟的发型是根根竖起的,乍看之下还会以为第一版画成了平头(其实还是画成根根竖起的的发型,只是要很注意去看才看得出来,或者把画面调得很亮很亮也看得出来)。 C.介绍三名村长选举候选人的形式不同。 以下是原作的介绍形式: 以下是第一版的介绍形式: 以下是这次重置版的介绍形式: 鉴于很多内容很多人都耳熟能详,因而这次重置对于介绍三名村长候选人的形式与原作的或第一版动画的都不同。很明显,重置版的是最省时间的。 顺便此处展现了一个细节:这次重置做得要比第一版更出色,还原了原作中浅井与毛利对话时有些微的不高兴,这一点微妙的情绪变化很少有人发现(如果不是这次重置,之前哪怕我看了这么多遍也没发现,不过这不是我的问题,而是第一版压根没有展现这一点),但这可能是最早埋下浅井成实是幕后主使 + 犯人的伏笔(这一点原作进行到这里时柯神都没注意),毕竟哪有人会强迫非本地人去关心本地的村长选举的。当然表面上看,更明显的是毛利叫错了浅井的职业。注意美雪姐姐在听到小山桑说【不不,护士小姐我们对村长选举并不感兴趣】之后是怎么回的以及画面上浅井的情绪变化: 在此之前浅井并没有皱眉,在此之后浅井的嗓门一下子大起来了——我认为原因有两层,而且这两层都说得通。表层原因是毛利叫错了浅井的职业,里层原因是这可能是最早实锤浅井为幕后主使 + 犯人的伏笔,换位思考就明白了——如果浅井不是的话,他为什么会强迫非本地人的事务所三人组去关心本地的村长选举? D.删掉了柯南在这一系列中第一次展现新一式名推理后,小五郎表惊讶和汗颜的心理活动。 我指的是第一版小五郎的这句话: 再没想起来的话,可以看一下原作: 重置版之所以敢删掉,以我的推测,恐怕是因为按照原作的顺序,之后小五郎对柯南展现新一式推理并没有做出任何怀疑柯南真实身份的行为,真以为柯南是因为学他这个“名侦探”平时工作时的样子耳濡目染而练就的——论敏锐和聪明方面的天赋,女儿小兰幸好遗传的是英理而不是小五郎。 不过作为弥补,重置版做了一张补救式的分镜,以免删得过多导致前后衔接的不连贯: 这张分镜倒也不完全是无迹可寻,而是来自原作上一张小五郎的心理活动 + 下一张柯南问小五郎【打哟捏,欧吉桑?】前两张图中小五郎表情的合二为一: 另外,第一版虽然保留了月影岛居民不清楚小五郎姓甚名啥及什么职业,在听他自家门后在不知情的情况下对毛利小五郎究竟是哪个名人乱说一通,包括但不限于【明智小五郎、宇宙人[1](目前日本维基须翻墙才能浏览)】等上世纪来自日本现实生活中的梗;但为了让不太了解这方面知识的电视观众理解,于是当时的动画制作方没有完全保留而只是不利落地部分保留;鉴于现在距离上世纪更远,现在的电视观众更不会关心上世纪的梗,于是这次重置完全删掉了这些梗,选择一笔带过。换言之,在后篇我们也将不会如原作或第一版那样看到月影岛老巡警对柯南说【问完了吗?明智君】这个调侃明智小五郎的梗[2]了。 借鉴台版翻译的海外版新创华把【明智君】翻译成了【侦探小兄弟】 无独有偶,同样借鉴自台湾青文版的长春版也翻译成【侦探小兄弟】 E.很大程度上删减了第二个事件(按时间正序排列,即川岛英夫被杀案)后,剩余的事件关系人之间关于谁杀害了川岛首富的自行推断。 其实这次重置只突出(或者说保留)了还没被杀的两位村长候选人(即黑岩辰次和清水正人)之间的矛盾,以及小五郎的劝架。 这使得黑岩村长把清水村长候选人拖下水的情节显得稍微突兀了一些,但如果是第一次看、在不了解的情况下倒还好,相当于又看了一次动画原创;之所以会有这两种观点上的对立,通过换位思考可以察觉到,是因为展开众事件关系人的矛盾对于推进剧情的的帮助并不大(幕后主使 + 犯人的麻生成实并没有利用村长候选人之间的矛盾进行犯罪,纯粹是为父报仇,把当年害死麻生圭二的四位事件关系人一一杀死);换言之,这就是为什么在这次重置中动画制作方敢于在很大程度上删减了剩下的事件关系人之间关于谁杀害了川岛首富的自行推断。 (如果真的想知道这一整段剩余事件关系人关于谁杀害了川岛英夫的自行推断的话,推荐看原作漫画。因为原作漫画在这一段中,不仅仅详细展开了黑岩村长是怎么自然而然地祸水东引拖清水候选人拖下水,而且,既有浅井与毛利之间的冲突[浅井顺着毛利的推理,承认自己在被杀害的川岛后离开法事现场,却又让毛利相信自己与川岛性别不同导致不可能杀害他],又有柯南在推理过程中的不解[柯南想通了犯人是男性,因而足以把身材高大的川岛从公民馆内部拖到海边溺死,但暂时没想通犯人为什么又要把川岛拖回琴房],从故事上,要比第一版动画显得合理许多) F.在从公民馆回旅馆的路上,删去了麻生成实,变成只剩下事务所三人组。 这一点不仅和第一版不同,也和原作不同。我暂时不是完全清楚动画制作方的意图,恐怕要和后篇联系起来,才完全明白;我目前只看出来重置版只保留了一点——麻生成实在公民馆再度登场后,事务所三人组在看清来者是浅井后,喊了他一声。 原作: 离开公民馆回旅馆的路上,麻生送了事务所三人组一段路,还夸赞了柯南的名推理。因此在之前的第 7 卷 File.3/File.63,麻生逐渐意识到,小五郎和柯南到底谁在身体力行地调查月影岛事件,为最后麻生为柯南弹奏一曲【谢谢你,小侦探】埋下伏笔;此外,麻生声称自己【不想再验尸】,暗示了他才是犯人的伏笔 第一版: 重置版: 不过在事务所三人组回旅馆的路上有一点第一版有一点做得没有重置版好。原作中,在浅井送事务所三人组离开公民馆回旅馆的路上,提醒小五郎在之前寄给他的匿名恐吓信中暗示这一系列杀人事件才刚开始的是小兰,第一版把提醒小五郎这一点的功劳完全删掉了(变成小五郎自己反应过来,要知道不经提醒,他自己可没这么敏锐,说难听点这魔改了毛利父女的人设,致使大批不明真相的吃瓜群众认为小五郎在推理方面留了一手,深藏不露,也致使大批不明真相的吃瓜群众认为小兰在事件来临后不敏锐,只会拖后腿。事实上这是 73 在原作中暗含的新兰糖,没看过原作是绝对看不出来的。在原作中这一段柯南的内心 OS 和小兰的话前后呼应如出一辙): 我用红框框出来的小兰这句话,与上一页柯南我同样用红框框出来的内心 OS 前后呼应,其实是 73 暗含的新兰糖 事实上第一版因为魔改导致在情节上坑小兰的地方不止这一处,鉴于这里并不是我这篇回答的重点,于是我只作抛砖引玉,想完全得知的可以自行对照翻看。 而且海外版把这句台词给翻译错了,听神谷叔的原音就知道,他分明说的是【还有到目前为止发生的事件都在钢琴的房间旁边】 重置版修正了之前的魔改,把提醒小五郎的台词“还”给了小兰(而且省去了一堆事务所三人组对剧情推进意义不大的台词,比如小五郎让小兰和柯南先回旅馆、自己要回公民馆,之后,柯南和小兰在柯南的怂恿下跟着小五郎回到了公民馆;另外,原作中柯南有一句看似对剧情推进意义不大,实则被浅井借来成了他也回到了公民馆的合理借口——【待会儿再打个电话到旅馆确认房间……】,其实浅井作为本系列的幕后主使,在知道了事务所三人组就是他请来的、从东京来的侦探以后,没有只送事务所三人组一段路、而后回到自己在月影岛上开的诊所,而是在暗处紧紧跟随,这才是事务所三人组在回到公民馆不久后看到浅井也回来了的真实原因) 重置版遵循了原作,把这句台词“还”给了小兰 G.删去了不太合理的偷乐谱的小黑以及小五郎和柯南追击这一插曲,为求剧情的连贯性和合理性,作出改编。 事实上第一版为了显示柯南和偷乐谱贼一样灵活,而同样追击的小五郎不如他俩灵活。于是在此处进行了魔改,原创了偷乐谱贼和柯南一同灵活翻窗,而小五郎摔地板的情节: 到了窗外,更熟悉地形的偷乐谱贼甩开了跟随的柯南和小五郎。这一点第一版除了魔改了小五郎摔地板之外,很大程度上刻画不错(遗憾是的是,就是没看出来公民馆的这一头是一片竹林) 第一版除了柯南和小五郎所在的是一圈明亮之外,其他全画成了一片乌漆墨黑 这次重置索性删掉了追逐,把小五郎守夜前的【喲兮~】替换成了【托尼卡库】。如下图所示: 原作: 原作中,小黑跳窗后还有一个踢窗的灵活动作,意图阻止身后追击;而柯南又有一个开窗的动作,因而小黑得以逃脱。可见这个小黑肯定不是第一次翻进公民馆。而偷乐谱的判断虽来自小五郎,但从柯南没有当场反驳来看,他也这么认为——然而我认为这个判断应该是错的,因为灵活的小黑在此之前却一直没有偷乐谱 其实原作上只看得出这段话是小五郎讲的,并没有如两版动画那样小五郎像军训教官似的让柯南、小兰、麻生回应他 最后如上图所示,在原作上,只看得出来这段话是小五郎讲的,并没有如两版动画那样小五郎像军训教官似的让柯南、小兰、麻生回应他: 而这次重置之所以敢删这段追逐,直接跳到了小五郎让柯南、小兰麻生与他一样留守,是因为这是个陈年老谈资了——我们到现在都不知道,这个敢来偷乐谱的小黑究竟是谁[3][4]据我所知,73 直到今天也没有明确表态过,也没有哪个粉丝在哪年的鸟取访谈日上问过他。 H.修正成梗的柯南尝毒。 从前篇的次回预告可见,这次重置仍然没有保留原作出现并成梗的「柯南尝毒」梗,可见动画教育画面前的吃瓜群众怎么做才是正确的决心之大。区别是第一版改成了凭闻就能判断出这是 du 品,这次重置改成了凭看就能判断这是 du 品: 柯南一眼看穿了洒在地上的不明粉末是 du 品 原作: 至于为啥青文版(以及借鉴的长春版)把 du 品具体化成 hailuoyin,这我也不太明白,可能与当时台湾那边的走私 hailuoyin 猖獗反复有关——总之,应该有一定的教育意义 第一版: 无独有偶,我想说什么应该都知道了吧 虽然两版改得都很扯淡(普通人无论闻还是看都是无法辨别的),但确实这是沾都不能沾的禁区。 73 那样画少年漫画,自有他的用意(与名柯的整体剧情有关)。 对于子供向的名柯动画来说,两版动画的做法也有动画制作方的用意。 动与漫的定位有别以及时代有别,导致动与漫展现的自由度有别; 苛责任意一方都只会显得愚昧无知。 不过作为梗,依然值得良性调侃~ 3.14 起更新后篇: I.修正了后篇的语序,使语序向原作更靠近。 这次重置修正了这一处细节我估计发现的人不会多,因为这一点不对照着看第一版和重置版的话,根本不可能发现。 先看原作是怎么说这段话的: 再看第一版是如何演绎的: 事实上海外版(即台版)为了把日文语序调整成中文语序,做了一定的修正和美化;而听折笠姐姐的原音就知道,她的开头并没有【我认为】,而是直接一上来就【被害者】了,没有任何提及已搜集的证据的开头进行作为临时法医验尸开头的铺垫,也没有任何提及被害者姓氏的言辞 最后看重置版是如何演绎的: 这次重置既顾及了临时法医的开头(却用「根据以上几点」的开头,巧妙地忽略在她验尸之前具体已经出现了什么证据,弥补了原作中对麻生在验尸前警方做了多少工作完全忽略说明不明,进而造成的些许尴尬) 而且在原作中,麻生说完这段话之后,毛利有一句【几分钟前…】表疑问的重复,然后才是目暮说【正如成实小姐所言,这卷录音带的最前面,大约有 5 分半钟的空白…凶手应该是杀了人后,再开始播放录音带…】 原作: 而第一版中,把毛利表疑问的重复给删掉了——麻生关于验尸的说完,目暮就接过去了。 顺便,把原作中目暮的台词【的确如成实小姐所言】给缩减成了【的确如此】 而重置版中,不仅还原了毛利那句话,还为了让毛利的重复不显得有任何的尴尬(还有的目的等一下再说),让麻生再接了一句【是的】: 看起来,这次重置似乎把毛利这句重复还原无关紧要。 实际上这是为了让观众更明显地认识到,麻生作为这一系列的犯人,关于黑岩村长验尸的话其中一部分是为了诱导毛利和目暮(作为警方的代表)陷入他的诡计之中(关于时间的诡计)。 说白了,重置版还原原作中毛利的话,是为了让等会儿打脸的事实来的更凶猛一些,而这也增加对麻生的怀疑点(当然这也不是决定性的怀疑点)。 J.很大程度上删减了第三个事件(按时间正序排列,即黑岩辰次被杀案)后,目暮(以及帮忙的毛利)询问一众嫌疑人对话的长度 说白了还是遵守与前篇删减一样的原则——对推进剧情帮助不大的内容能删减就删减,只保留对推进剧情帮助大的内容。具体到这段警民对话,什么话对推进剧情帮助大呢? 警方(目暮和毛利)将矛头对准西本健,黑岩令子将矛头对准唯一活着的村长候选人清水正人。 西本健高声说麻生圭二还活着,结果被月影岛老警察打脸(这段内容推荐看原作,原作除了保留这段警民对话外,还描绘了柯南的想法由错到对的过程,例如这时候,柯南最大的怀疑对象与警方一致,也是西本健——这样的结论倒也没啥不正常,因为第一次看这一系列的时候,代入到柯南的思维,最大的怀疑对象也会是西本健,因为西本健在之前龟山勇惨死后就开始躲着不见外人,川岛英夫被杀后又好巧不巧地出现,逃开,黑岩辰次被杀后一样好巧不巧地出现,散布麻生圭二还活着的谣言,作为事件关系人,无论怎么看,对他的印象都绝对不会好,再加上从柯南独特的矮个视角西本健异常地冒汗: 在原作中,柯南当时最怀疑的对象是西本健,然而这则分镜,是两版动画都去选择除了的,恐怕是因为对男主的形象太不有利,导致动画受主体少年儿童观众难以代入 当然按现在的眼光看,至此,西本健属于常见的「推理向作品误导读者」) 另外,有两点是原作中关于名柯整体剧情的伏笔,由于改编成子供向 TV 动画后对主体受众不太友好,因而两版动画均选择了删除。鉴于影响力不大,因而很有这一块的整个伏笔有可能被 73 废置。第一点是此处,根据老警察的印象,麻生圭二生前与是西本健的关系最好: 于是可以很自然地推论——麻生圭二回到月影岛,传教授课让渔民学钢琴,关键是十有八九受到了关系最好的同学西本健的邀请。然而西本健邀请麻生圭二回归月影岛,并非看中作为同学的麻生圭二拥有享誉海外的钢琴技术本身,而是另有目的…… K.与第一版一致,稍微省略了原作中柯南与老警察两人关于村泽周一特点的对话;与第一版不一致,删掉了龟山勇、长岛英夫、黑岩辰次、西本健、麻生圭二的同年级同学关系,新增了柯南与老警察关于清水正人的对话,还原了原作中老警察关于清水正人特点的补充(优缺点各一句)。 原作中,老警察除了与两版动画一致,说到了村泽周一是 3 年前左右来到月影岛,与黑岩令子相恋,黑岩辰次自始至终反对村泽周一与其女黑岩令子相恋之外,还说到了村泽周一有【刀子嘴豆腐心】的特点: 老警察说村泽周一的特点是【刀子嘴豆腐心…】,其实原作在此处已经埋下了村泽是剩下的事件关系人中的好人的伏笔 原作这么补充是因为村泽周一初登场时有看似揶揄实则关心黑岩父女当时处境的话(当时公民馆外都是骂黑岩村长不好听的话)。两版动画均选择了删除,恐怕是因为这一细节对于推进剧情而言并无好处;而第一版除此之外还删除了老警察关于清水正人的褒贬各一句,即【他是个蛮优秀的人】以及【美中不足是他那股急性子】,而这两点这次重置均选择了还原,但是这次重置却删掉了原作及第一版一句【很受渔民的爱戴】,可以说两版动画为了节省时间在这段柯南与老警察边走边聊的细节处理各有优劣,但很显然,第一版删得更多一些(不然你以为重置版与第一版在时间相似的情况下,重置版之前省下的时间用到哪里去了……自然,删得是细节,即大多数笑点方面或者不合时宜的梗的方面的细节;增得也是细节,即更贴近原作或者大多数与第一版不同的细节) 原作: 如前文所述,按日语原版,图左中两人对话的翻译应是简洁的【问完了吗,明智君?】【啊?没、没了…】 第一版(从老警察被目暮、毛利轰出去寻找麻生圭二的遗作乐谱,然后柯南跟着跑出去,两人在路上边走边聊开始): 看重置版相同的位置就明白了,银色子弹字幕组翻出了柯南先问老警察再答的“味儿”;其实之前在公民馆内目暮、毛利询问事件关系人时,重置版就有修正。比如修正了西本健造谣麻生圭二还活着时的表情,第一版他不仅有大叫也有癫狂大笑;而这次重置只有叫没有笑,其实只有叫没有笑,反倒是更接近原作的表现 第一版省略了原作柯南在此之前关于麻生圭二烧死一家人是否存在目击者的疑问,变成了老警察自问自答。如果在看过原作的前提下,会显得有些许的生硬感 此处第一版又省略了原作中两人的一组对话,造成的影响就不止是些许的生硬感了,简直是奇怪了——原作中,在柯南问出上图这句话之前,两人发生了这么一组对话: 谁要是觉得应该省略这组对话的,谁怕是对月影岛老警察人设的思考有问题——老警察的确是知道很多月影岛上众多事件关系人的往事没错,但老警察关键的人设是糊涂。简单来说,他要是不糊涂,凭借他知道这么多事件关系人的往事,至少当年麻生圭二一家人烧死的事件,老警察是可以破掉的。(即使老警察没有猜出来川岛英夫与平田和明具体在鬼鬼祟祟地搞什么)。 继续看第一版: 注意长岛雄一(即月影岛老警察的声优)的发音 do kyu sei 指的是同年级同学,不是从小就一块儿长大,换言之,龟山勇、川岛英夫、黑岩辰次、西本健、麻生圭二都不是发小,而是同年级同学,因此,这是台译 / 海外版翻译 / 青文版翻译 / 长春版翻译长久以来的误译 正如老警察所说,平田和明本性胆小懦弱,是这一系列中唯一一个在“沉睡的小五郎”揭穿他与川岛英夫有贩 du 交易的真相之后跪地板的人 胆小懦弱者请跪地板 第一版此处沿袭了原作的遗憾,没有在此处给出平田和明与川岛英夫鬼鬼祟祟见面的背景图,之所以说这是「原作的遗憾」是因为但凡柯南与老警察边走边聊说起的事件关系人,原作全都给出了背景图,不论是否在世(除了麻生圭二给出的是背对读者的背景图) 此处省略了原作的话,【他很优秀的,不但正义感,而且】;这次重置才由适度还原 倒是这句话被这次重置给直接省略 之前有数次柯南边走边抑扬顿挫,大多数被这次重置省略;另外如前文所述,此处正确的翻译是【你还有话要问吗 明智君?诶!啊哼嗯~(日语中表否定的象声词,常见于少年儿童,此处也是第一版中南姐姐发音的亮点,确实很像少年儿童)】 重置版: 适度还原了原作中柯南先问是否有目击者老警察再答有哪些的语序;不再如同第一版那样完全由老警察自问自答 这段重置版虽然还原了原作中柯南意识到除了西本健之外,其余三人都被杀了;但可惜的是并没有还原老警察的后知后觉(所以还是有些许的生硬感),也忽略了四人之间与 12 年前就已死去的麻生圭二曾是同年级同学关系,更不用提对名柯整体剧情的伏笔了(虽然有可能被 73 废置) 老警察说到这一句之前有一个【哦~】的顿挫,因为从老警察的角度来看,村泽周一这样的做法他作为正经公务员是不屑的 重置版在老警察说这句话的时候嵌入了平田和明与川岛英夫偷偷在公民馆见面的背景图,弥补了原作进行到此处的遗憾 窃以为翻译成【那清水叔叔怎么样呢】更恰当 中间缺了从优点过渡到缺点的一句话【很受渔民的爱戴的】,显得过于直接 最后这则柯南思考的分镜原作和第一版也都有,只不过第一版之后还有一组对话于是没有重置版显得突出 L.改编了柯南与小兰重遇前后柯南、老警察、小兰的对话。 重置版相对于第一版,在柯兰重遇前后 3 人的对话也有变化。 在原作中,老警察找了钥匙找了一个一个多小时才终于找到后,柯南有这么一句话: 柯南这句话,第一版给省略了: 之后柯南没有说过任何一句话,画面直转进小兰跑进警察局了: 重置版: 在这段 3 人的对话中,第一版还作了改编。 先看原作: 原作中,在小兰说【大家都等得不耐烦了】云云之前,她先接着柯南那句【快!快拿给警部…】说了一句【不必了…】,然后才开始解释大家都离开了,以及大家为什么都离开了。 先看第一版的改编: 原创了一句:【太慢了啦】 重置版: 保留了原创,甚至加深了程度:【你们好慢啊】千万别只看翻译,更要看日语原话以及山崎姐姐说话时的语气,もう是小兰常用的语气词。而她的语气是略显无奈的。 另外我不知道为什么银弹把柯南说的话翻译成【不可能】。 同样的位置海外版也翻译成【怎么会呢】,而实际上柯南在这个位置说的是笨!(别管有怎样的语气词,柯南说的可是八嘎,在我朝,有人不懂八嘎是什么意思嘛……) 柯南指的当然不是小兰笨,而是放走事件关系人的目暮、毛利笨!一个是全篇到当时为止的警察最高官员,一个是前刑警,怎么能做出如此外行的事情…… 就事论事地说,你们二位连千方百计都要阻挠事件关系人离开的横沟老哥都不如(原作中,《月光杀人事件》之前的系列正是横沟参悟办理的《“天下一夜祭杀人事件”》,该系列中,横沟老哥千方百计阻挠事件关系人笹井宣一离开,无论他怎么侮辱横沟老哥,结果在“沉睡的小五郎”的帮助下成功破案,该系列告诉我们,在名柯世界当刑警,相比于真相,脸皮算什么) M.搞错了去公民馆的正确朝向。 这点没人提我是真的觉得奇怪,这倒是个正确的槽点啊。 第一版是往这个方向走的,这是正确的: 柯南朝后跑这是正确的,离公民馆会越来越近。 柯南朝前炮是错误的,离公民馆只会越来越远。 然而 3 人的确回到了公民馆……那么,怎么合理地解释这一点呢?好办这意味着,小兰之前那声【等等,柯南君】,之后怕是跟了一句【你跑错方向啦】~然后,柯南这才翻过来、跟着小兰和老警察往回跑……由此跑回了公民馆。 多说一句,原作中柯南是主动牵着小兰的手一起跑的,并没有两版动画中刻画得这么不顾一切。 N 省略了 3 人又一次回到了公民馆后,小兰对柯南的吐槽。 第一版沿袭了原作,在柯南、小兰、老警察又一次回到了公民馆后,出现了一句小兰对柯南的吐槽。即: 而这句话在这次重置中,是看不到的。 要说这次重置为什么省略嘛,是因为这句话如同废话……尤其体现在名柯 TV 动画播出 25 周年的当下。 而且还由女主来说,更显得有些奇怪。于是那不如省略。 O.发生第 4 个事件(即西本健被杀)后,与第一版一致,不刻画在原作中,西本健被上吊的地板上有血迹。 在原作中,西本健被上吊的公民馆仓库地板上,原本是有血迹的,而这些血迹将地板上洒下的乐谱,给染了色。正如第 7 卷 File.6/File.66 的标题所言,叫做血染めのボタン,染血的按钮。 不过不知道是偷懒还是什么原因,青山(按 73 与他大学同样属于漫研社的分配,这也有可能是助手干的活儿干的不地道)并不是每一次都在地板上、乐谱上刻画血迹,只不过意思是这个意思。有独属于世纪末的阴暗恐怖氛围在里面。 第一版动画为了还原出仓库理应黑漆漆的效果,再加上子供向动画的实质,没有刻画血迹,地板非常干净: 重置版动画为了还原出原作中光亮的效果,同样再加上子供向动画的实质,也没有刻画血迹: P.缩减了原作中村泽周一被平田和明敲晕后,黑岩令子对目暮十三和毛利小五郎无理取闹的话。 大小姐不愧是大小姐~这一点详见原作(之所以不放出来,是因为此处青文版 / 长春版的误译较多),第一版就已经缩减,这次重置也在缩减。 注意在原作中,目暮说到了「恶魔之粉」指的是 du 品,这就是第二个关于名柯整体剧情的伏笔(同样的是,鉴于对电视观众的影响力不大,73 有可能废置) Q.改掉了第一版中,小五郎在又一次打柯南后,小兰原创的两次稍显夸张的反应。 指的是这一次打后,柯南真的与少年儿童一样叫,而小兰不但这个表情稍显夸张,还去吼小五郎: R.原创了小兰的台词,将小兰往聪明敏锐上刻画(比第一版更真实)。 情节进行到此处,原创了一句小兰的台词: 窃以为这句台词应该翻译成【等一下,这是什么啊】 在原作中,此处的行文很自然,读者是能体会到小兰聪明的人设的——柯南稍微拨开了钢琴上的暗门,小兰接着很自然地说道【咦?这里怎么会有个开口?!】,然后柯南同样很自然地转头,发现了地上撒着 du 品,顺势舔了一口——如果有人认为柯南「成人化刻画」是现在才开始的,那就错了,其实当时当时就开始了,不 信的话大可以像柯南一样顺势舔地板,看看够不够长、能不能舔到…… 现在动画重置这么刻画,目的应该是将小兰往聪明敏锐上刻画,修正了她在动画前期显得魔改的人物形象,将小兰往「柯南助手」的形象逐渐靠拢并且深入人心的潜在用意。之后,转向中场动画,目暮警部的发言比第一版更简介明了、更易接受,不然,走回以前弯弯绕绕的老路岂不是在原地踏步、无法显示出从 1000 话系列开始、以此为动力、继续向前看的潜在用意? 与之前贯彻同样的重置思路,能删则删,不能删则不删,一句笑料、一句过时的梗都尽可能不保留、在此基础上尽可能靠近原作,减少原创——这思路难道不对嘛?总不能继续明显地魔改吧?总不能开错误历史的倒车吧? S.在最关键的线索出现后,不再让柯南简单介绍(解说)一下这一系列的剧情,省下来的时间用于…… 在原作中,在此之前有目暮警部侦办事件关系人长长的话(其实是借目暮之口再介绍一遍目前还活着的事件关系人,这样的手法适用于连载时期的漫画,因为原作中的月光杀人事件共有 6 话,每一次如果都用姓名方框介绍角色的话,迟早会显得枯燥乏味;于是在小篇章中,73 就经常采用警方角色来介绍还活着的事件关系人,由此有利于提醒、整理读者代入作品中的思路)。 这样的手法也在第一版动画中沿用(因为第一版在日本放送的时候是以加长版特别篇的形式一口气放送的。鉴于时间较长,也有必要每隔一段时间就让目暮介绍一次,也有利于提醒、整理观众代入作品中的思路;此外,在最关键的线索出现后,第一版也让柯南简单介绍一次这一系列的剧情)。 第一版柯南介绍剧情与放一遍剧情的不同——月影岛并没有出现篮框标识 与原作同样的手法在重置版动画中沿用(因为重置版前后篇是时隔一个星期放送的,过了一个星期,观众早就忘记了一个星期之前放送的内容,于是在一个星期后再一次让目暮介绍一次,有利于提醒、整理观众代入作品的思路)。只是区别在于,在最关键的线索出现后,没有让柯南简单介绍一次这一系列的剧情。 那么省下了 1 分钟左右的时间,重置版用在哪里? 用在了后篇一部分的 ED 后彩蛋。重置版把村泽周一的结局放在了 ED 后彩蛋其实遵照了原作的安排,也弥补了第一版因为第一次做加长版特别篇经验不足导致没有安排 ED 后彩蛋,此外,第一版一句话都没有介绍公民馆的火灾结束后如何,只放了一张图(原作可是交代得很清楚的,这些第一版的遗憾全由重置版补充)。 原作: 在原作中,关于村泽周一是如何结识麻生圭二的,柯南没有说死,但也说出了自己的推论(严格的说,柯南不是说出来的,而全都是内心 OS)。 而村泽周一的结局,73 放在了最后(按照 TV 动画来说,即常见的 ED 后彩蛋)。 当然,73 把村泽周一的结局与平田和明的结局画在了一起。而后者的结局,两版动画均选择了直接忽略(毕竟事关 du 品,第一版动画出来的时候还处在魔改严重的时期,倒是重置版为什么也选择直接忽略,值得思考一下)。其实平田和明惨了,不仅涉嫌走私买卖 du 品有可能超过 10 年,而且殴打他人至重伤…… 第一版: 第一版并未交代村泽周一是因为听说那架钢琴近期要废置,被殴打的那晚才去和往常一样给钢琴调音,而改编成了因为仰慕麻生圭二才偶尔去给那架钢琴调音,被殴打的那晚也一样。 重置版: 还原了原作,首先交代的结局是关于公民馆的,而不是任何一名角色的。 关于村泽周一的结局与第一版的改编一致。 这一次重置有一点我很满意,就是保留了成实这两个字有两种日语读法,这是万万不能缺少的,也成为了柯南发现麻生成实是幕后主使 + 犯人的最关键、最决定性的证据。 现在正式回答问题 为什么柯南一千话会重制月光曲杀人事件? I.因为《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》对于名柯动画制作方的意义独一无二。 遗憾的是迄今为止,第一点竟然都没有回答点明。 《月光》杀人事件对于动画制作方的意义有两重独一无二: 1.因为这一系列是名柯 TV 动画第一部加长版特别篇; 2.因为这一系列是名柯 TV 动画第一部数码重映系列。 第一点相信在国内的柯迷圈众所周知,但第二点相信在国内的柯迷圈远远没达到众所周知的地步 毕竟《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》数码重映的时候发生在距今近十八年前的 2003 年 9 月: 世上有些事物就属于,如果你不好好看不好好查是不会明白其重要或者受认可程度可能超出了自己之前的预料。 就像之前我不好好看不好好查,我就不明白,盖亚这部作品在平成三杰中有这么重要的地位,被之前的我所低估。这一点我要感谢去年认识的朋友 @风森正辉 因此,《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》的重置,不仅仅是因为高人气和高话题度,更是因为其对于动画制作方而言,它有着独一无二的意义。 如果动画制作方要在 TV 动画中选一个系列进行重置,那么在《变小的名侦探》之后,排第一的必然是《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》——虽然在此之前动画制作方有讨论、有挣扎,但是深思熟虑后,我认为这是一个必然的结果。 讲完了这一系列对于动画制作方的意义,接下来要讲这一系列对于原作漫画作者青山刚昌的意义。 II.因为《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》对于青山刚昌是一个比较重要的小篇章,甚至在一段时间内独一无二。 1.原作体量而论,这一系列是 73 在名柯第 2 个创作 6 话的系列(第 1 次是《豪华客轮杀人事件》)。 73 是在 1995 年 5 月~1995 年 6 月期间连载的(红框框出) 2.这一系列的犯人(浅井 /)麻生成实是名柯第 1 个登场的伪娘——无论从漫画、TV、剧场版、真人版来说,都是如此。 「尉中」的翻译来自青文版首创,后被长春版沿袭 如果要较真麻生成实这个犯人角色是否具备影响力,那确实是有的。比如与青山同属于 sunday 的高桥就画下了与麻生的发型相同的伪娘角色蛇骨。初等场于《犬夜叉》第 24 卷。 上图是蛇骨的初登场。虽然他是伪娘角色却喜欢男性,而且对于喜欢的男性总要先评头论足一番,然后再设法虐杀他们。总之是个有个性的反派角色。 论相似和巧合,蛇骨不仅与麻生成实的发型如出一辙,而其同样是反派(按名柯来说就是犯人)。更有趣的是,《犬夜叉》动画版(指魔改的第一部)蛇骨的声优同样选择的是折笠爱(即《名侦探柯南》第一版中,麻生成实的声优)。 《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》对 73 的创作生涯有没有影响?有,正是因为创作了柯南在揭穿麻生的杀人计划后想救麻生的意愿,促使 73 认为这是一个好思路(的确,只要三观不歪不偏,那么无论警方还是侦探都会选择让犯人活下去为自己的行为悔过赎罪,而不是只为了抓犯人、领功绩而抓犯人,因为理想情况下犯人只有活着赎罪才能意识到自己的所做所为造成了怎样恶劣的影响,当然我也认为我国不适合去除死刑,毕竟不会悔过的犯人也是实际存在的)。于是我们才有机会看到纽约篇小兰回忆中的新一也和她一样选择救银发杀人魔(新兰至今都不知道当年他们救的引发杀人魔其实是黑暗组织成员贝尔摩德),于是我们也会机会看到在《侦探事务所被困事件》中,新一故意诱导犯人以为他妹妹自杀而死;小兰为阻止警方狙击手通过射杀犯人的方式救群众后,不惜拉窗帘……这些后续影响可以说追根溯源都源自柯南亲眼看着麻生在自己揭发他犯罪后成功自杀。 也难怪高山南在 2003 年访谈时说,如果亲眼看着麻生在自己揭发他犯罪后的是新一而不是柯南,那么说不定麻生就无法成功自杀了(原话:如果是以新一的身姿破案的话说不定就能救出犯人了[5])。 3.青山访谈而论,73 多次提到了这一系列,很有可能是历次系列之最。 73 多次在访谈中提到了《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》(动漫都有提到)。虽然我没有计数君的能力,但是,《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》很有可能是 73 在名柯所有系列中提到次数最多的系列(或者仅次于开篇,即 TV 动画《云霄飞车杀人事件》以及“真一”《变小的名侦探》) 柯南百科上,目前已知 73 提到这一系列足有 5 次 III.因为《钢琴奏鸣曲<月光>杀人事件》是男主工藤新一被 A 药意外变小后化名江户川柯南以来的第一次成长,而且影响到了在推理能力上与其不相上下的服部平次。 这一大原因早有回答提到,但可惜的是,都提的不完整(至今只有回答提到对柯南 / 新一的影响,没有回答提到对平次的影响),这篇回答我就把所有相关的系列全部阐述完整。 其实不仅如标题所述。后来,江户川柯南也以麻生成实为例,通过让平次实际救了一名犯人(犯人是日向幸。原作是把犯人事先准备自杀的油通通倒掉,见下图 1、图 2、图 3;TV 动画改成了不仅倒掉了油,而且还换成了水)来教育服部平次、影响平次、甚至感化平次。而平次后来也通过实际救了一名犯人(犯人是坂田佑介。平次不惜被坂田打伤也成功阻止他开枪自杀,见下图 4、图 5、图 6),用实际行动体现了自己对柯南这段话的认可。 截图来自第 16 卷 File.2/File.152。柯南是最早发现犯人企图自杀的人,由此他「灵魂拷问」平次,一开始平次被问的一脸懵逼 以上两图来自第 16 卷 File.3/File.153。柯南通过想起麻生,对平次说了这段名人名言:“用推理把凶手逼到尽头,再眼睁睁看着对方自杀的侦探,跟凶手又有什么两样?” 平次名言(这段容易被忽略的平次名言,很多霓虹的粉丝喜欢上平次这个角色最初都源自这段名言,体现了很典型的大阪人的豪爽,因为平次是带伤的情况下教训坂田):“你给我站起来,坂田!你刑警证上的樱花徽章可是会哭的呢!”正是这段话真正震撼到了坂田,动画版堀川老哥的演绎非常够味儿! 以上三图来自第 19 卷 File.8/File.188。看到平次在要睡着前说的话了吧?追根溯源,正是来自《钢琴奏鸣曲月光杀人事件》中麻生成实的成功自杀对柯南造成的影响,也是为什么柯南在听到平次的几句话后,内心 OS 喊了一身服部(红线均有划出) 鉴于后篇出炉,这篇回答已经全部更新完毕,感谢知友们的支持! 以上 阅读原文